Legalizacion de Documentos para usar en Cuba

Todos sabemos lo engorroso que es el proceso de Legalización de documentos para usar en Cuba. Sin embargo, ya tenemos a mano su solución. No importa si usted vive en Miami, Orlando, New York o Los  Ángeles, nosotros le podemos ayudar.

La idea es que nosotros recibamos toda la documentación que Usted requiere legalizar. Todo documento que se presente en Cuba ha de ser previamente traducido al castellano y legalizado. Nosotros nos encargamos de eso.

Tipos de Legalización de Documentos para usar en Cuba

  • Matrimonios
  • Divorcios
  • Actas Defunción
  • Actas Nacimineto
  • Trasncripción de Matrimonios
  • Poder General
  • Poder Especial
  • Poder para Matrimonios
  • Poder para Divorcios
  • etc
Legalizacion documentos para ser usados en Cuba

Primer paso de la Legalización es a nivel del Estado donde se originó el documento. Su documento es traducido al castellano. Una vez realizada la Traducción por un Traductor oficial del Estado, el Traductor firma su trabajo frente a un Notario quien a su vez realiza la notaria del documento en cuestión. En este punto, tanto la traducción como el documento original son procesados para ser debidamente Legalizados.Proceso traducción toma 3-4 días.

Legalización

El tiempo de proceso de ambos documentos (original y traducido) depende de cada estado. En el caso de la Florida nos toma una semana en lograrlo.

Segundo paso. La Legalización es presentada a nivel del Estado Americano.

Una vez legalizado el documento, tramitamos su veracidad ante el Departamento de Estado. Obtenemos el documento que respalda su validez. Siempre toma de 4-8 días hábiles.

Recomendacion Legalizacion documentos

Tercer paso de la Legalización es ante la Embajada de Cuba.

Una vez obtenida la legalización y su veracidad ente el Departamento de Estado, procedemos a ingresar los documentos antes señalados ante la Embajada de Cuba. Proceso toma de 3-4 días hábiles

Legalización vs Apostilla

Así como tenemos diferencias entre el Limón y Lima, también las hay entre la Legalización y la Apostilla.

La Apostilla salió de una reunión de países democráticos el 5 de Octubre de 1961  en la Haya, Holanda. Precisamente, en esta reunión se planteó la abolición del proceso de Legalización de documentos.

La idea fue que todos los países miembros confiasen en la honestidad de los otros países subscritos.

Al momento que un país miembro otorgase una Apostilla, el país receptor aceptara la documentación anexa sin la necesidad de pasar por el proceso burocrático de la Legalización.

En esta convención se aprobó el articulo Numero 4 donde se acuerda abolir la burocracia que rodea todo el proceso de Legalización de documentos para uso Internacional.

Para que se usa la Apostilla

El nombre Apostille viene del latín: apost (carta) + illa (ella). Con el tiempo, se relacionó con el Frances Apostille, que significa nota marginal. Hoy en día es aun mas conocido como la Apostilla de la Haya.

Finalmente la Apostilla es una certificación comparable a una notarización local y la da una validez al documento en el país donde será presentado, sin tener que pasar por tramites de doble certificación en el país de origen y el de destino.Básicamente, la Apostilla ha suplantado la Legalización de documentos, lo cual se considera un proceso engorroso, costoso y lento. Generalmente se utiliza en países no democráticos para generar divisas. Algunos de los paises que utilizan esta metodologia son China, Cuba, Corea del Norte, Rusia y algunos pocos más.

Nosotros manejamos la Traducción y Legalización de Documentos para usar en Cuba. Incluyendo los pasos por Departamento de Estado Americano y Embajada Cubana

Favor visite:

Certificación Documentos en Cuba

Certificación Titulos & Grados Universitarios en Cuba

Legalización de Documentos para usar en Cuba